Anyone knows a good software for CHINESE-ENGLISH translation?
Aug 11, 2009
Author: Translation Guide | Filed under: Uncategorized
I am searching for a software to translate text from Chinese to English.
BABELFISH offers translations online but they are practically useless…
I tried another software I bought in China called POWERWORD, it works quite well to translate single characters but for sentences it does not work at all…
Does anyone have a good recommendation?
Related posts:
- Japanese Language Software – What Features to Look For in the Best Japanese Language Software There are many Japanese Language software packages available these...
- Learning Spanish Language With Software -What Are The Advantages of Using Software to Learn Spanish? As you well know, there are several ways that you...
- What is the best machine translation software (English to Chinese) on the market? So far by searching, I could not find the...
- How Long Until Translation Software Replaces Human Translators? I have seen people major in languages like spanish before....
- Why Do People Take Automatic Translators Seriously? I am always appalled here when someone asks for a...
Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.
3 Responses for "Anyone knows a good software for CHINESE-ENGLISH translation?"
Hallo,
Mag ik zeggen, vergeet het. De computer is niet op dit niveau gekomen om dat te doen behoorlijk, want de taal niet kan direct worden vertaald. U zult hebben de daadwerkelijke betekenis hebben als u dat doet.
Welk u nodig hebt is iemand die de 2 talen goed, kennen en weten hoe het bericht in elke talen wordt voorgelegd.
Ik ben bekwaamheid in 4 talen. Van mijn ervaring, raad van I altijd mijn kinderen aan gebruik het veronderstellen en intu?tief gevoel. Van elke wortelwoorden, kunt u de betekenis veronderstellen.
Aldus, kunnen die individuele woordvertaling van hulp in deze situatie zijn.
Vergeet over de zinnenvertaling. Ga vragen uw vrienden, is het beter dan manier.
Melvin es a la derecha (incluso si su ser "competencia" en 4 idiomas es cuestionable). Será un tiempo muy largo antes de la traducción máquina será capaz de traducir cualquier cosa con exactitud. Lo mejor que puede esperar es una estimación aproximada. PowerWord, por cierto, también produce un software de traducción, pero no es mejor que cualquier otro. Si desea traducciones, usted necesita aprender el idioma y hacerlo usted mismo, o que alguien más lo haga por usted.
I am a live dictionary! —————– My mother language is Chinese. If you need help ,you can contact me by yahoo messenger or mail!
Leave a reply