Are online latin-english translation services really worth it?
Oct 6, 2009
Author: Translation Guide | Filed under: Translation online
I’ve tried a few online translation services to translate a document I have in Latin I need for work. But I haven’t found any that make sense!
Would you recommend hiring somebody to translate this or are there other ways this can be done?
Related posts:
- Reasons to Use English to Spanish Translation Services When you're trying to translate a document or set...
- What’s the difference between free and charged online translation services? Is the free translation services for documents, websites, etc...
- Is There A Website That Can Translate English To Latin And Latin To English? i need to translate english to latin and latin to...
- Need Latin Translation, Don’t Link Me To An Online Translator? Ok, can anyone translate this into Latin for me? “Will...
- Learn Latin American Spanish – Discover 5 Benefits of Learning to Speak Latin American Spanish Whether you want to get ahead in this world or...
Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.
One Response for "Are online latin-english translation services really worth it?"
the problem with translation websites is that they lose alot of meaning in the translation, leave out whole words, subtitute words where you don’t need them, it’s a big mess. hire someone to do it for you, definately. Especially if it’s something important for work
you don’t want to be walking into the office after it’s translated only to find out the translation says something to the effect that your boss’ wife has a huge bootie.
definately invest the $ for a professional living, breathing translator.
good luck
)
Leave a reply