Professional Translation and Free Translator For All Your Translation Needs
I’m trying to translate this sentence into Vietnamese but I’m having trouble. The translator translates it correctly but the meaning of the translation is more literal than it is what it actually means.
“What goes around comes around.”
Could a person fluent in Vietnamese help me with that?
NOTE: I am a pure Vietnamese person. Although I cannot speak the language fluently I am still capable of reading and understanding an armful of words. Please do not post it into the translators or give me a sentence that would make a fool of myself.
Help is greatly appreciated. Thank you.
Related posts:
Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.
One Response for "How Would This Be Written In Vietnamese?"
The closest Vietnamese proverb that came to my mind is:
“Gieo gió g?t bão”. This is the same as “You reap what you sow”.
Leave a reply